¿Diferencia entre inmigrante y migrante? Pérez-Reverte lo explica y con polémica
Lunes, 18 de junio de 2018
El escritor y académico Arturo Pérez-Reverte
Ahora que el Aquarius ya ha llegado a España y que los 630 refugiados ya han formalizado su petición de asilo en el país, parece que son muchas las dudas que surgen en cuanto a la definición de términos como migrante, inmigrante y emigrante.
Para aclararlo, el escritor y académico Arturo Pérez-Reverte ha salido al recate para, de paso, dejar caer que los medios de comunicación no saben usar adecuadamente los términos.
El medio elegido ha sido su cuenta de Twitter. La forma: unos mensajes que usuarios han calificado como demasiado impersonales y académicos, sobre todo si se tiene en cuenta que en esta nueva crisis humanitaria con refugiados han primado los sentimientos y la humanidad.
«Respondiendo a numerosas consultas sobre lo que dicen teles y diarios: escribo migrante para persona, animal o vegetal que deja su lugar habitual y se instala en otro (migraciones, migrar). Para quien llega a algún sitio, inmigrante. Para quien se va de algún sitio, emigrante», ha escrito Pérez-Reverte.